Những bức ảnh được chụp tại Bệnh viện Trung tâm Conde de S. Januario, Macau cho thấy các nhân viên y tế đều cẩn thận đeo khẩu trang và đồ bảo hộ khi điều trị cho bệnh nhân. Đây cũng là những hình ảnh đầu tiên về khu vực cách ly người nhiễm dịch viêm phổi cấp ở Macau, bên cạnh những bức ảnh được truyền thông nhà nước Trung Quốc cung cấp.
Macau tuyên bố có 7 trường hợp dương tính với nCoV khởi phát từ thành phố Vũ Hán, tỉnh Hồ Bắc. Tính tới hôm nay, dịch bệnh khiến 259 người tại Trung Quốc thiệt mạng, số ca nhiễm tăng lên gần 12.000. Hiện có 25 quốc gia và vùng lãnh thổ phát hiện dịch.
Cơ quan y tế Macau hôm 30/1 cũng tuyên bố có thêm hai trường hợp nghi ngờ mắc bệnh viêm phổi cấp, gồm một y tá địa phương, 51 tuổi, đã tiếp xúc với một bệnh nhân từ Vũ Hán và một nam công nhân, 36 tuổi, đến từ Hồ Bắc. Hai người hiện được theo dõi ở khu vực cách ly của Bệnh viện Trung tâm Conde de S. Januario.
Chính quyền đặc khu hành chính Macau đã đưa ra những biện pháp quyết liệt ngăn chặn dịch hôm 28/1 khi tuyên bố sẽ hạn chế du khách đi theo diện cá nhân đến từ Trung Quốc đại lục. Dịch viêm phổi Vũ Hán khiến Macau vắng tanh như “thành phố ma” giữa mùa cao điểm du lịch, trong khi dân địa phương hạn chế ra đường.
Dịch bệnh bùng phát vào kỳ nghỉ Tết Nguyên đán, thời kỳ cao điểm du lịch của Macau, thành phố có nhiều sòng bài và trung tâm giải trí. Chính quyền Macau cũng kéo dài kỳ nghỉ Tết năm nay để các ngân hàng và doanh nghiệp đóng cửa, đề phòng nguy cơ dịch viêm phổi lan rộng.