HLV CLB Heerenveen đã tiết lộ Đoàn Văn Hậu kém ngoại ngữ. Đây sẽ là khó khăn lớn trong việc hoà nhập với toàn đội cũng như tiếp thu chiến thuật.

Trước đó, truyền thông Hà Lan cũng đăng tải chuyện ngoại ngữ của hậu vệ Việt Nam. Họ cho rằng Đoàn Văn Hậu nếu không cải thiện tốt ngoại ngữ thì rất khó chơi bóng thành công.

Do vậy, CLB Hà Nội đã có phương án trợ giúp cho Văn Hậu là cầu thủ này đi đá bóng có phiên dịch. Nhưng chuyện này chỉ giải quyết vấn đề cuộc sống hằng ngày, còn trên sân tập và sinh hoạt với toàn đội thì không thể có sự trợ giúp hoàn toàn từ phiên dịch bất đắc dĩ của Văn Hậu. Ví dụ họp kỹ thuật thì ban huấn luyện không thể cho phiên dịch vào nghe, hay chỉ đạo trên sân cũng đâu thể ngắt quãng để chờ có người truyền đạt lại bằng tiếng Việt cho Văn Hậu…

Ngoại ngữ là rào cản lớn có thể khiến Đoàn Văn Hậu khó chơi bóng ở Hà Lan. Ngoại ngữ là rào cản lớn có thể khiến Đoàn Văn Hậu khó chơi bóng ở Hà Lan.

Quá khứ, Lê Công Vinh từng tiết lộ anh bất lực trong việc giao tiếp toàn đội khi chơi bóng ở Bồ Đào Nha vì kém ngoại ngữ. Điều này ảnh hưởng lớn đến chuyến xuất ngoại của Công Vinh nên sau này anh đã học giỏi ngoại ngữ.

Có một sự trùng hợp rằng, Văn Hậu và Công Vinh cùng xuất ngoại trong tư thế là cầu thủ CLB Hà Nội. Thế nên, nhiều ý kiến lo lắng Văn Hậu có thể đạp lên vết xe đỗ của Công Vinh vì “mù” ngoại ngữ.

Trên thực tế, hầu hết cầu thủ Việt Nam đều có tình cảnh tương tự Đoàn Văn Hậu, vì không phải CLB nào cũng chăm lo tận răng về văn hoá cho cầu thủ như CLB HAGL của bầu Đức.

Người hâm mộ Việt Nam có lẽ quá quen với chuyện những Xuân Trường, Công Phượng, Văn Toàn, Tuấn Anh “bắn” tiếng Anh trôi chảy trên sóng truyền hình.

Xuân Trường, Công Phượng có nhiều lần trả lời truyền thông nước ngoại bằng ngoại ngữ. Từ thời HLV Miura đến Park Hang Seo, Xuân Trường giống như “cánh tay đắc lực” nhờ giỏi ngoại ngữ, khi thời điểm cần thiết có thể truyền tải lại nội dung của HLV muốn nói cho toàn đội.

Nhiều phóng viên đã từng bất ngờ khi Văn Toàn làm phiên dịch cho HLV Park Hang Seo tại Hàm Rồng (Học viện Bóng đá HAGL - JMG). Riêng Tuấn Anh nổi tiếng thông minh, trình độ tiếng Anh có thể làm cả phiên dịch cho HLV ở HAGL.

Hiện tại, Công Phượng đang học thêm tiếng Pháp để có thể hoà nhập tốt hơn ở Bỉ. Đây là một sự cố gắng lớn của Công Phượng, qua đó phản ánh rất rõ về chuyện quan trọng của ngoại ngữ với những cầu thủ Việt Nam ra nước ngoài chơi bóng.

Công Phượng không chỉ giỏi tiếng Anh mà còn học thêm tiếng Pháp. Công Phượng không chỉ giỏi tiếng Anh mà còn học thêm tiếng Pháp.

Các cầu thủ HAGL giỏi ngoại ngữ, tấc cả là nhờ quan điểm làm bóng đá khác biệt của bầu Đức. Ông chủ CLB HAGL đưa ra triết lý xuyên suốt: Mọi cầu thủ học văn hoá là bắt buộc. Họ phải tốt nghiệp đại học, giỏi ngoại ngữ, lễ phép và cư xử chuẩn mực trên sân cỏ. Tất cả cầu thủ nhí đến Học viện Bóng đá HAGL - JMG đều phải xác định chuyện “tiên học lễ, hậu học bóng đá”.

Ví dụ các đàn em của Công Phượng đang tập huấn ở Hà Lan. Những cầu thủ U18 HAGL đều được học tiếng Anh từ nhỏ, thậm chí trước ngày đi tập huấn thì học thêm ngoại ngữ vào ban đêm.

Đoàn Văn Hậu có thể nói là đang thiệt thòi hơn so với những Công Phượng, Xuân Trường khi CLB Hà Nội không có được môi trường giống như CLB HAGL của bầu Đức, ít nhất là khía cạnh bắt buộc các cầu thủ phải học văn hoá đến khi tốt nghiệp Đại học và giỏi ngoại ngữ.