Thể thao

Công Phượng, Xuân Trường và những lần “cứu nguy” tuyển VN bằng tiếng Anh

Wind Lê
Chia sẻ

Các cầu thủ Việt Nam như Công Phượng hay Xuân Trường không ít lần “bắn tiếng Anh” với tổ trọng tài trong những trận đấu quan trọng để “giải nguy” cho các đồng đội.

Công Phượng giúp U22 VN thoát màn chặt chém của U22 Indonesia

Chiều ngày 22/8, U22 Việt Nam đã có trận đấu rất quan trọng với U22 Indonesia ở lượt trận thứ 4 bảng B môn bóng đá nam SEA Games 29 trên sân Selayang (Malaysia).

Nếu thua trong trận đấu này, U22 Indonesia sẽ bị loại khỏi giải đấu. Chính vì vậy, đội bóng có biệt danh “những chú chim ưng” đã thể hiện một lối chơi vô cùng xấu xí khi sẵn sàng sử dụng tiểu xảo như đánh nguội, ăn vạ…đặc biệt là các tình huống vào bóng như “đấu võ” để hạn chế sức tấn công của các cầu thủ giàu kỹ thuật bên phía U22 Việt Nam.

Mặc dù vậy, trọng tài chính Omar Ai-Yaquobi lại rất “hiền” khi gần như không rút chiếc thẻ phạt nào để cảnh cáo cầu thủ U22 Indonesia.

U22 Indonesia có những màn vào bóng thô bạo. Ảnh Khampha.vn.

Trước hiện trạng này, tiền đạo Nguyễn Công Phượng đã có màn đối đáp bất ngờ với “vị vua áo đen” bằng tiếng Anh khá trôi chảy trong đường hầm SVĐ Selayang ngay trước khi bước vào hiệp 2.

Trong cuộc đối thoại này, chân sút mang áo số 10 đã có những khiếu nại về việc các cầu thủ U22 Indonesia chơi quá rắn với nhiều pha bóng thô bạo, tiểu xảo. Công Phượng thậm chí còn giơ 3 ngón tay ra kí hiệu tượng trưng cho 3 lần phạm lỗi kín của các cầu thủ đội bạn mà trọng tài không nhìn thấy.

Cuộc hội thoại này đã lập tức mang lại hiệu quả tích cực khi trong hiệp 2, trọng tài người Oman đã bắt chuẩn xác hơn và rút những thẻ phạt dành cho các hành vi thiếu fairplay của U22 Indonesia.

Công Phượng khiếu nại tổ trọng tài bằng tiếng Anh làm các vị “vua áo đen” bắt chính xác hơn trong hiệp 2.

Cụ thể ngay đầu hiệp 2, trọng tài chính Omar Ai-Yaquobi đã rút 3 thẻ vàng dành cho các cầu thủ Indonesia vì những lỗi chơi xấu. Thậm chí đến phút 63, đội bóng xứ vạn đảo chỉ còn chơi với 10 người sau khi Hanif Abdurrauf Sjahbandi đánh nguội Hồ Tuấn Tài.

Dù U22 VN đã không thể tận dụng được lợi thế và giành chiến thắng nhưng dẫu sao, việc giỏi tiếng Anh và cuộc trò chuyện của Công Phượng đã giúp các đồng đội tránh được màn “chém đinh chặt sắt” của đối phương.

Xuân Trường “sổ” tiếng Anh giúp tuyển VN tránh quả phạt đền

Video màn cứu nguy bằng tiếng Anh của Xuân Trường.

Tại hiệp phụ trận Bán kết lượt về AFF Cúp 2016, do Nguyên Mạnh bị truất quyền thi đấu trước đó, trong khi đội tuyển Việt Nam hết quyền thay người, nên trung vệ Quế Ngọc Hải phải lui về trấn giữ khung thành.

Ở phút cuối cùng của hiệp phụ đầu tiên, Ngọc Hải buộc phải kéo ngã tiền đạo Indonesia trong vòng cấm. Trọng tài người Trung Quốc Fu Ming lập tức chỉ tay vào chấm 11 mét.

Đây là quả phạt đền thứ hai mà tuyển Việt Nam chịu trong hiệp phụ thứ nhất. Ở tình huống trước đó, phút 97, Lestusen đã tận dụng cơ hội cân bằng tỷ số 2-2, trong khi Quế Ngọc Hải phải nhận thẻ vàng.

Trong lúc các bên đang tranh cãi, Xuân Trường phát hiện trợ lý trọng tài ở biên phải có quan điểm khác.

Tiền vệ trưởng thành từ lò đào tạo của HAGL đã chạy đến và trao đổi bằng tiếng Anh với trọng tài biên sau đó tiến đến đề nghị trọng tài chính tham khảo thêm ý kiến của trợ lý.

Trọng tài chính “bẻ còi” không thổi phạt đền tuyển VN sau màn gợi ý trao đổi với trợ lý của Xuân Trường.

 “Tôi thoáng thấy trợ lý của ông ấy trước đó đã phất cờ báo bóng đi hết đường biên ngang và cho Việt Nam phát bóng lên”, Xuân Trường cho biết.

Theo lời Xuân Trường, ông Fu Ming sau đó chạy đến chỗ trợ lý để trao đổi. Sau đó, trọng tài người Trung Quốc chấp thuận rút lại quyết định thổi phạt đền và ra hiệu cho Quế Ngọc Hải phát bóng lên.

Dù thoát khỏi quả phạt đền thứ hai, tuyển Việt Nam vẫn không thể thay đổi tình thế. Đội bị cầm hoà 2-2 ở trận này và chung cuộc thua Indonesia với tổng tỷ số 3-4, dừng bước tại AFF Cup 2016.

Tuy nhiên, màn đối đáp bằng tiếng Anh cứu nguy cho đội tuyển của Xuân Trường thật sự rất đáng khen.

Chia sẻ

Bài viết

Wind Lê

Tin liên quan

Loading...Loading...Loading...
Tin mới nhất