Tạp chí điện tử Saostar
Đến tin mớiTin Mới Đến tin hotTin Hot
Nhập từ khoá tìm kiếmTìm kiếm
Giải trí & TV Show

Nếu 'Diên Hy công lược' có Cao 'Wifi' thì dàn hậu cung 'Như Ý truyện' cũng chẳng kém cạnh vì đã có Cao 'Siri' phiên bản Tiếng Anh

Có vẻ như việc đặt "nickname" tiếng Anh đang là trào lưu mới ở Tử Cấm Thành trong "Hậu Cung Như Ý Truyện".

Mới đây, trên một trang thông tin, cư dân mạng được phen khoái chí khi cả dàn hậu cung tự đặt tên tiếng Anh cho mình trong Hậu Cung Như Ý Truyện. Từ Hoàng thượng cho đến các phi tần, ai ai cũng có tên tiếng Anh mới, mang đậm dấu ấn cá nhân. Cùng điểm qua những nickname này xem có gì đặc biệt nhé!

Từ Lệnh Phi Lí Thuần, Phú Sát Hoàng Hậu Đổng Khiết tới Gia Tần Tân Chỉ Lôi đều tự chọn cho mình một cái tên tiếng Anh đẳng cấp, mang đậm chất thương hiệu riêng của từng người.

Trong hậu cung của Càn Long vô cùng đông đúc, cùng với đó là các thái giám, cung nữ đi theo hầu hạ, thị vệ, thái y,… mà mỗi nhân vật lại có một câu chuyện khác nhau vì vậy kết cấu truyện vô cùng đồ sộ. Không những được chứng kiến những màn tranh đấu của các phi tần, dân mạng còn được phen cười nghiêng ngả khi nhìn thấy những biệt danh “chẳng giống ai” mà các nương nương tự “biên tự diễn”.

Cao Siri và dàn hậu cung của Hàm Phúc cung trông thật “ngầu” phải không nào?

Càn Long Hoàng đế - Hoằng Lịch phát âm giống “hong li” nên tiện thể đặt biệt hiệu là “honey” cho ngọt ngào, “cute” nhỉ?

Chắc có lẽ nàng Ô Lạt Na Lạp Như Ý làm gì cũng được “như ý” nên lấy tên tiếng Anh là “Lucky” chăng?

Phú Sát Hoàng Hậu lại chơi trội nhất hậu cung, không xài tiếng Anh mà lấy hẳn tiếng Pháp vì tên Lang Hoa của bà đọc na ná Lavon!

Tạm quên với Cao Wifi của Diên Hy công lược vì đã có một phiên bản Cao Siri đầy mới mẻ.

“Từ hôm nay, hãy gọi ta là Tô Green Quân” - Thuần Phi nói

Gia Tần Kim Ngọc Nghiên thì lại chọn cái tên Ares, vị thần chiến tranh trong thần thoại Hi Lạp, rất hợp với một người chuyên đi khiêu chiến như Gia Tần. Đúng là cái tên nói lên bản sắc riêng.

Kim Rain (Ngọc phát âm là “yu”) - Kim Ngọc Nghiên, người Triều Tiên sau này được phong làm Gia phi. Cô là người hống hách, kiêu kỳ nên đôi mắt luôn sắc lẻm, thần thái cũng sang chảnh hơn các phi tần mỹ nữ khác.

High Land chỉ đơn giản là… Hải Lan thôi các bạn ạ, mẹ của Ngũ a ca sau này đấy! Trong phim, cô vào vai Du Phi, người bạn luôn sát cánh bên Như Ý, nàng có tính tình điềm đạm, rắn rỏi, thông minh.

Đây là nhân vật phản diện lớn nhất đối đầu cùng Như Ý, Lệnh Phi Vệ Yến Uyển đã chọn được tên tiếng Anh miêu tả khá chính xác về bản thân, “trẻ và thành công” là slogan của Lệnh Phi (chữ Yến Uyển phát âm na ná Young Win)

Kha Lý Diệp Đặc Hải Lan hay còn mang biệt hiệu chất ngầu là “Sea Blue” (hải, màu xanh nước biến)

Bạch Nhị Cơ, hay còn được gọi là Bạch “Rich Kid”. Bạch Nhị Cơ có gia thể khủng, “ô dù” đầy mình nên nàng phát ngôn không kiêng nể ai. Nhưng sống trong hậu cung mà không biết giữ mồm giữ miệng thì rất dễ “bay màu”. Chữ “Nhị Cơ” cũng phát âm giống từ “rich”

Iron Man (A Nhược phát âm là “a ruo”, khá giống iron). Một cái tên đầy cá tính phải không nhỉ?

Copy Link
Chia sẻ

Bài viết Weibo

Được quan tâm

Tin mới nhất