12 tên gọi của biểu tượng @ vòng quanh thế giới, không ít trong số này sẽ làm bạn bật cười

Lê Nam KhánhĐăng lúc

Sự thú vị và khác biệt trong ngôn ngữ và văn hóa đã khiến biểu tượng quen thuộc với Internet @ có nhiều tên gọi khác nhau.

@ là biểu tượng bạn nhìn thấy hàng ngày trên Internet. Ở Việt Nam, nó thường được gọi là “a còng” hoặc “a móc”. Thế nhưng, có thể bạn sẽ bất ngờ khi biết trong các thứ tiếng hay quốc gia khác nhau lại có nhiều cách gọi khác nhau cho biểu tượng này.

Người Ý nhìn thấy một chú ốc sên tí hon.

Người Ý gọi biểu tượng @ là chiocciola hay “con ốc sên” để diễn tả hình ảnh hình xoắn ốc của nó.

Người Hungary nhìn thấy một con vật nhỏ bé hơn: con giun.

Ở Hungary, biểu tượng @ được liên tưởng với loài giun và được gọi bằng cái tên i, có nghĩa là “chú giun nhỏ”.

Người Armenia nghĩ @ là một chú chó nhỏ dễ thương.

Tin hay tùy bạn, người Armenia gọi @ là ishnik, có nghĩa là “chú chó nhỏ”.

Người Đức nghĩ ngay đến một loài khỉ khi nhắc đến @.

Tiếng lóng của Đức gọi biểu tượng @ là klammeraffe hay “khỉ nhện”. Sự liên quan giữa biểu tượng này với hình ảnh một chú khỉ đến nay vẫn còn là một ẩn số.

Người Hà Lan cũng nhìn thấy một chú khỉ khi nhìn @.

Người Hà Lan gọi @ là apestaart, có nghĩa là “đuôi khỉ”.

Trong Tiếng Đan Mạch, @ có thể liên quan tới hai loài động vật.

Trong Tiếng Đan Mạch, @ có tới hai cái tên và cả hai đều có nguồn gốc từ động vật. Đôi khi nó được gọi là grisehale, có nghĩa là “đuôi lợn”. Tuy nhiên, tên gọi snabel, có nghĩa là “vòi voi” thường xuyên được sử dụng hơn.

Người Đài Loan nhìn thấy một chú chuột.

Ở Đài Loan, biểu tượng @ được gọi là 小老鼠, có nghĩa là “chú chuột nhỏ”.

Người Israel nghĩ ngay đến thức ăn khi nhắc đến @.

Đối với người Israel, @ thường được gọi là שטרודל, một loại bánh ngọt làm bằng trái cây tẩm đường, cuộn trong một lớp bột mỏng rồi đem nướng.

Ở Czech và Slovakia, @ cũng liên quan đến đồ ăn.

@ có tên gọi zavináč tại đây và trong trường hợp bạn chưa biết nó là món cá trích cuộn dưa bao tử.

Tiên gọi của @ ở Tiếng Thụy Điển cũng có thể khiến bạn chảy nước miếng.

Người Thụy Điển có nhiều cách gọi @ nhưng một trong số đó là kanelbulle, hay bánh ngọt cuộn quế.

Người Trung Quốc có cách gọi @ khá hình tượng hóa.

Người Trung Quốc, tương tự người Thụy Điển, có nhiều cách gọi @.花A có nghĩa là “chữ A nở hoa” là một trong số đó.

Người Serbia coi @ là một sự nổi loạn.

Tin hay không tùy bạn nhưng ở Serbia, @ được gọi là лудо А, hay “chữ A điên rồ”.

BÀI VIẾT

Lê Nam Khánh