Giải Trí

'Tiến sĩ văn học' Hoàng Thuỳ đã đưa ca dao - tục ngữ lên tầm 'quốc tế' thế này rồi

Nhật Hưng
Chia sẻ

Hoàng Thùy lại gây thích thú khi dùng cả những ca dao tục ngữ "phiên bản" tiếng Anh trên cộng đồng mạng.

Nếu như mùa trước, sự tò mò của khán giả ở mỗi tập đều đổ dồn vào biểu cảm của thầy trò Mai Ngô và Lan Khuê thì năm nay “tiến sĩ văn học” Hoàng Thùy với những câu cao dao - tục ngữ để đời là tâm điểm thu hút khán giả sau mỗi khung hình. Cũng vì điều đó, sau 4 tập lên sóng, Hoàng Thuỳ đã chính thức được công nhận là “tiến sĩ văn học dân gian” của The Face năm nay.

Hoàng Thuỳ được cư dân mạng ví như “từ điển” ca dao - tục ngữ thời hiện đại.

Mới đây, trong loạt ảnh được HLV The Face 2017 chia sẻ lên trang cá nhân, Hoàng Thuỳ không chỉ chia sẻ những câu ca dao tục ngữ quen thuộc thường ngày mà còn nâng cấp hơn hẵn khi “dịch” sang cả tiếng Anh. Những câu nói “Man proposes, God disposes” (Mưu sự tại nhân, hành sự tại thiên) hay When there is a will, there is a way” (Nơi nào có ý chí, nơi đó có con đường) còn được hashtag #teamcadaotucnguthanhngu hết sức thú vị.

Không chỉ thành thạo ca dao văn học, Hoàng Thuỳ còn tìm hiểu luôn cả phiên bản tiếng Anh nữa nhé.

Chẳng trách, fan của cô nàng phải tặng cho thần tượng của mình câu nói “Hữu xạ tự nhiên hương”.

Sử dụng ca dao - tục ngữ dường như đã trở thành trào lưu, tuy nhiên để thể hiện ra một cách hợp lý, hợp tình như Hoàng Thuỳ thì không phải ai cũng làm được. Đó cũng là lý do khiến vị HLV này nhận được khá nhiều sự ủng hộ của khán giả cũng như fan hâm mộ. Đặc biệt, với khả năng “thẩm thấu” cả tiếng Anh thế này, phen này Hoàng Thuỳ ôm trọn cả fan ngoại quốc rồi nhé!

Chia sẻ

Bài viết

Nhật Hưng

Tin mới nhất