Tạp chí điện tử Saostar
Đến tin mớiTin Mới Đến tin hotTin Hot
Nhập từ khoá tìm kiếmTìm kiếm
Thời trang

'Chết cười' khi Zara Việt hóa tên gọi các item trên trang chính thức!

Có vẻ sự "đánh chiếm" của thương hiệu Zara vào thị trường Việt Nam năm nay đã thâu tóm toàn bộ khách hàng tiềm năng khi tiếp tục chiều lòng và mở hẳn thêm một trang web mua sắm trực tuyến. Điều độc đáo nhất ở đây là việc những item riêng đều được Việt hóa một cách khá ngộ nghĩnh.

Là một trong “bộ ba” ông lớn thời trang: Zara, H&M Forever 21, ngày thương hiệu này “đem quân” về Việt Nam đã khiến tín đồ mua sắm cực kỳ nao nức. Điều đó chưa dừng lại, fanpage chính thức của Zara Việt bỗng dưng chễm chệ thông báo: “Chúng tôi đang xây dựng trang web mua hàng online cho bạn. Vui lòng quay lại vào ngày 5/4/2017” khiến giới mộ điệu nơi xa “mừng ra nước mắt” vì trước đây, store duy nhất chỉ đặt tại TP HCM và họ chẳng có cơ hội trông mong dạo ngắm điều gì.

'Chết cười' khi Zara Việt hóa tên gọi các item trên trang chính thức! Ảnh 1

Zara đang gấp rút hoàn thiện trang web để chào đón các “tay nghiện shopping” trong thời gian tới.

Dù vậy, những vị khách háo hức dạo chơi đã không thể nhịn cười khi ngôn ngữ thời trang quen thuộc đã được chuyển hóa một cách lạ mắt, nhưng dễ thương vô cùng. Điều đáng nói nhất ở đây chính là việc Zara đã “hô biến” những cụm từ như Sweatshirt, Suit, Jumpsuit… trở thành áo nỉ chui đầu, Bộ Com lê, Bộ áo liền quần.

Chắc hẳn, các tín đồ từ nay sẽ phải vào xem diện mạo mới của item yêu thích để về sau còn… đặt hàng cho dễ.

'Chết cười' khi Zara Việt hóa tên gọi các item trên trang chính thức! Ảnh 2

Từ “Jumpsuit” đã được Zara chuyển hóa trở thành Bộ áo liền quần siêu “hài hước”.

'Chết cười' khi Zara Việt hóa tên gọi các item trên trang chính thức! Ảnh 3

Trong khi ở một thương hiệu cũng đánh vào thị trường Việt Nam khác - Zalora vẫn để hẳn là “Jumpsuit”.

'Chết cười' khi Zara Việt hóa tên gọi các item trên trang chính thức! Ảnh 4

Hay như Mango, dù đã chuyển hẳn tên miền thành Mango Việt Nam nhưng Mango vẫn để nguyên bản ngôn ngữ và chuyển đổi bất cứ điều gì.

'Chết cười' khi Zara Việt hóa tên gọi các item trên trang chính thức! Ảnh 5

Và đây, một trong những mẫu “Bộ áo liền quần” được lòng khách hàng nhất của Zara với giá $49.90 (gần 1.500.000 VNĐ).

'Chết cười' khi Zara Việt hóa tên gọi các item trên trang chính thức! Ảnh 6

Hay “Suit”, “Sweatshirt”, “Sweater and Cardigan”… bỗng chốc trở thành “Bộ Com lê”, “Áo nỉ chui đầu”, “Áo len chui đầu và áo len cài khuy”, tuy lạ mắt nhưng cực dễ nhớ.

Bộ Suit $119 (tương đương 2.700.000 VNĐ) lịch lãm có tên gọi thuần Việt: “Com lê”, rất giản dị và gần gũi.

'Chết cười' khi Zara Việt hóa tên gọi các item trên trang chính thức! Ảnh 8

Mẫu “Áo nỉ chui đầu” đơn giản này luôn nhận được lời khuyên must - have từ các thương hiệu mà giá lại rất dễ chịu đó!

Không biết chủ đích của Zara Việt Nam khi “tiên phong” biến tấu ngôn ngữ thời trang đã quá quen mặt với khách hàng thành tên gọi từ lạ lẫm đến “chết cười” này là gì, chỉ biết sự dấn thân mạnh mẽ của Zara vào thị trường online béo bở đã là phát súng tốt cho các thương hiệu anh em còn lại, như H&M hay Forever 21. Dù giới mộ điệu vẫn đang mong chờ sự cập bến đầu tiên cho lần tiếp nối của H&M trong năm nay thì Zara vẫn rục rịch hơn hẳn, ít nhất dòng “mời khách” Zara chễm chệ thông báo rõ ràng 5/4/2017 mà cuối tháng 3 giới mộ điệu đã nhộn nhịp ra vào.

Cứ yên tâm, bất kể Zara có biến tấu hài hước thế nào thì cũng chẳng cản chân được những nam thanh nữ tú đang sớm đêm ngóng chờ ngày được tự tay thu mua món đồ mà mình ngắm nghía bấy lâu. Có khi, “áo nỉ chui đầu” hay “bộ Com lê” sẽ thành từ khóa độc quyền mỗi khi nhắc Zara Việt đấy!

Copy Link
Chia sẻ

Bài viết V.

Được quan tâm

Tin mới nhất
Lee Hooyeon kể trải nghiệm thú vị khi cùng Wukong hẹn hò tại New World Phu Quoc