Tối 24/8, chung kết cuộc thi Miss International Queen - Hoa hậu Chuyển giới 2024 đã diễn ra tại Thái Lan. Sau khi ghi danh thành công vào Top 6 chung cuộc, đại diện Việt Nam thử thách ở phần thi ứng xử.
Theo đó, Tường San đã nhận được câu thứ 2 trong bộ câu hỏi có nội dung như sau: “Một vài quốc gia trên thế giới đã công nhận chuyển đổi giới tính của những trường hợp người chuyển giới. Bạn nghĩ sao về những trường hợp người chuyển giới tham gia vào các bộ môn thể thao dành cho phụ nữ?”
“Thật ra, tôi nghĩ rằng chúng tôi đều là những người con gái, là người phụ nữ. Chúng tôi luôn luôn xem bản thân mình là người phụ nữ. Chính vì vậy tôi hoàn toàn xem việc người chuyển giới được tham gia các bộ môn dành cho phụ nữ bởi vì trí óc của họ là người con gái và tất cả những gì mà họ xem mình là người con gái. Chính vì vậy, tôi hoàn toàn đồng ý với việc này bởi vì chúng ta nên tôn trọng những người chuyển giới và suy nghĩ của họ. Xin cảm ơn”, Tường San trình bày.
Theo dõi phần thi ứng xử của Tường San, không ít khán giả phản ứng ngược với các phần trình diễn trước đó. Nhiều ý kiến cho rằng, bản lĩnh sân khấu và độ “nhảy số” của nàng hậu không được như kì vọng. Trong nội dung hơn 100 từ, Tường San đã hơn 4 vấp và để lại khoảng trắng.
Ở phần thi này, đại diện Việt Nam trả lời hoàn toàn bằng tiếng Việt. Cô nhận được sự trợ giúp từ phiên dịch viên quê nhà để chuyển đổi ngôn ngữ sang tiếng Anh. Khác với sự ấp úng, lặp từ của người đẹp, người phiên dịch nhận được lời khen bởi độ trơn tru và ý phát triển toàn bài ứng xử.
Một số bình luận: “Chị phiên dịch đã cứu một bàn thua”, “Bản dịch mượt quá, hay hơn bản gốc”, “Quá mất bình tĩnh”, “Hôm nay biểu cảm và năng lượng của Tường San bị sao sao á”…