Clip nói tiếng Anh cần phải phụ đề - Lan Khuê mất điểm về ngoại ngữ
Hôm 8/12, ban tổ chức Hoa hậu Thế giới công bố clip của 114 thí sinh tham dự cuộc thi giới thiệu về bản thân. Người đẹp Việt Nam - Trần Ngọc Lan Khuê nổi bật với váy xanh cúp ngực, mái tóc xõa tươi trẻ. Cô giới thiệu bằng tiếng Anh. Tuy nhiên, đoạn clip này đã được ban tổ chức ghi chú phụ đề cho dễ hiểu.
Clip giới thiệu của Lan Khuê
Có thể giải thích lý do của việc này là khả năng nói tiếng Anh của Lan Khuê chưa tốt. Chỉ có vài thí sinh thuộc trường hợp giống cô. Trong số đó, có cả người đẹp Viên Lộ của Trung Quốc. Viên Lộ hoàn toàn sử dụng tiếng Hoa khi giới thiệu.
Nhiều cư dân mạng đánh giá đây sẽ là điểm trừ lớn của Lan Khuê. Trước đó, Thúy Vân tại cuộc thi Hoa hậu Quốc tế 2015 ghi dấu ấn sâu đậm nhờ khả năng ngoại ngữ trôi chảy và sự dí dỏm, thông minh trong ứng xử. Nhờ đó, cô giành ngôi vị Á hậu 3. Việc Lan Khuê không tỏa sáng với tiếng Anh là điểm hạn chế khi cô giao tiếp và thể hiện ưu điểm của bản thân.
Tiếng Anh tốt không phải là con đường đến vương miện
Tiền lệ cho thấy, người đẹp María Julia Mantilla - Hoa hậu Thế giới 2004 là người không biết nói tiếng Anh. Người đẹp đến từ Peru từng được Globalbeauties bình chọn là 1 trong 15 Hoa hậu Thế giới đẹp nhất mọi thời đại. Nhưng tại phần thi ứng xử năm đó, cô buộc phải nhờ đến phiên dịch.
Các đại diện của Trung Quốc thông thường hiếm khi nói tiếng Anh tốt. Vu Văn Hà hay Trương Tử Lâm và Viên Lộ là những ví dụ điển hình. Nhưng Vu Văn Hà vẫn lên ngôi Hoa hậu Thế giới 2012, còn Tử Lâm ẵm vương miện năm 2007.
Clip của đại diện Peru ứng xử trong đêm thi cô lên ngôi Hoa hậu.
Điều đó cho thấy, tiếng Anh tốt là lợi thế nhưng không phải tiêu chí hàng đầu.
Ban tổ chức thường nhắm đến những thí sinh tự tin, mang vẻ đẹp quyến rũ, có thần thái. Có thể thấy, Lan Khuê dù không trôi chảy khi nói chuyện nhưng sự tự tin của cô là điều không thể phủ nhận. Cũng vì thế, hiện, cô vẫn là một trong những đại diện châu Á được đánh giá cao bên cạnh Ấn Độ, Trung Quốc, Philippines, Nhật Bản.