Ca sĩ Noo Phước Thịnh vừa đăng hình ảnh mới của bản thân lên Facebook cá nhân kèm theo bài viết bằng tiếng Anh.
Cụ thể nam ca sĩ đã viết: "Mummy don’t know daddy’s getting hot At the body shop, doing something unholy - tạm dịch: Mẹ không biết bố đang vui đùa tại câu lạc bộ, làm những việc không đứng đắn".
Được biết đây thực chất là lời bài hát Unholy của nam ca sĩ Sam Smith vừa mới phát hành. Tuy nhiên điều đáng nói chính là hệ thống Google dịch của Facebook đã tự động dịch bài viết của Noo Phước Thịnh với một nghĩa khá khó hiểu: "Mẹ không biết bố đang nóng lên, tại cửa hàng cơ thể, đang làm một điều gì đó tồi tệ".
Với kết quả này của Google, không ít netizen phải "hốt hoảng" bình luận ngay phía dưới bài đăng của nam ca sĩ:
- Đọc cái cap chị Google dịch bị rối loạn ngôn ngữ luôn á anh.
- Google làm em tiền đình quá, sao mà ra dẻ quá chừng.
- Cái cap dịch lại nó lạ lắm, sao mà ra nông nỗi này ạ.
Đặc biệt hot mom Hằng Túi cũng phải vào bình luận: "Tôi mệt mỏi với chị Google quá thí chủ ơi".
Đáp lại Hằng Túi, Noo Phước Thịnh cũng hài hước bình luận: "Kệ bả già rồi, cho bả dịch kiếm cơm đi bạn".
Đây không phải là lần đầu tiên sao Việt đăng bài viết bằng tiếng Anh và bị Google dịch sai. Trước đó nhiều sao Việt như Tóc Tiên, Thu Minh... đăng bài cũng bị Google dịch sai nghĩa.
Xem thêm: Noo Phước Thịnh ghi điểm khi giúp em bé đi lạc tìm mẹ giữa đám đông!
Xem thêm clip: Noo Phước Thịnh công khai nói xấu Đông Nhi và Vũ Cát Tường