Thiên Nhai khách cải biên từ tiểu thuyết cùng tên của Priest xoay quanh câu chuyện về thủ lĩnh Thiên Song Chu Tử Thư vốn đứng trên vạn người chỉ dưới một người, hưởng hết vinh hoa phú quý mà đời người mơ ước, thế nhưng cũng có lúc mỏi gối chùn chân. Những năm tháng ấy, y trả giá bằng máu, lạnh lẽo, tuyệt không có chút ấm áp tình người.
Cung Tuấn
May mắn khi y buông hết tất cả, gặp được hắn – khoảng trời tự do chỉ của mình y. Tình yêu của họ không nhiệt tình như lửa mà nhẹ nhàng, bình đạm như gió, như mây.
Thường nói “chân nhân bất lộ tướng”, Ôn Khách Hành cũng thế. Hắn điên điên khùng khùng, cần đê tiện có đê tiện, nhiều lúc biến thái khiến ngươi đánh giá thấp hắn, nhưng lúc nghiêm túc, hắn sẽ khiến ngươi phải nhìn bằng cặp mắt khác.
Dường như trời sinh hắn để dành chi y, chỉ y chịu được sự điên khùng ở hắn và chỉ duy mình hắn mới có thể bức một thủ lĩnh Thiên Song nổi tiếng bình tĩnh như y phát điên mọi lúc.
“Cung Tuấn lần trước đóng vai thụ rồi, lần này không biết công hay thụ =)))”
“Cung Tuấn đóng công :)))”
“Làm ơn đừng chuyển thành phim ngôn tình”
“Mặc dù hai bạn này không giống với Ôn Khách Hành và Chu Tử Thư trong tưởng tượng lắm nhưng dù sao cũng là truyện của tác giả mình yêu thích đc chuyển thể nên hóng xem :)))”
“Hóng. Cung Tuấn lại đóng đam mỹ”.
“Ái chà truyện của Pi đại thì chất lượng rồi”
“Cung Tuấn lại đóng đam nữa hả? Lần đầu tiên mị thấy có người đóng đam rồi lại đóng thêm lần nữa đó