Tạp chí điện tử Saostar
Đến tin mớiTin Mới Đến tin hotTin Hot
Nhập từ khoá tìm kiếmTìm kiếm
Phim ảnh

So với bản gốc Hàn Quốc, chất lượng phim 'Hậu duệ mặt trời' Việt Nam sau những tập đầu như thế nào?

Thoát ra khỏi cái bóng của bộ phim lấy đề tài quân đội xứ sở kim chi, Hậu duệ mặt trời thậm chí còn khơi dậy niềm tự tôn dân tộc cho khán giả Việt Nam. Diễn xuất của Song Luân, Khả Ngân, Hữu Vi, Cao Thái Hà, Liên Bỉnh Phát cũng nhận được đánh giá cao trong bộ phim Việt hóa này.

Dự án phim Hậu duệ mặt trời làm lại từ nguyên tác Hàn Quốc, quy tụ dàn diễn viên đáng mong chờ như Khả Ngân, Song Luân, Cao Thái Hà, Hữu Vi, hiện đang được khán giả Việt Nam dành nhiều quan tâm. Trên hết, sức hút của bộ phim làm nên bởi tiếng vang quá lớn của “bom tấn” truyền hình xứ sở kim chi, với sự góp mặt của nam tài tử Song Joong Ki và người đẹp Song Hye Kyo.

Những tập phim đầu tiên là câu trả lời cho mọi hoài nghi của khán giả từ đoàn làm phim Hậu duệ mặt trời và dàn diễn viên Việt Nam. Đa phần người xem thể hiện sự bất ngờ khi chuyện tình của những người lính và bác sĩ trên màn ảnh Việt đã được làm tốt hơn điều mà người hâm mộ từng mong đợi. Song song với đó, vẫn có không ít khán giả đặt bộ phim lên bàn cân với nguyên tác xứ sở kim chi.

Tạo hình trau chuốt không thua kém phiên bản Hàn Quốc

Ngay từ những thước phim đầu tiên của dự án phim Hậu duệ mặt trời, đoàn làm phim đã cho thấy sự đầu tư và trau chuốt chỉn chu, công phu. Tạo hình Đại úy Duy Kiên (Song Luân đảm nhận) và Thượng sĩ Bảo Huy (Hữu Vi thủ vai) đều vượt xa mong đợi từ phía người hâm mộ. Thể hiện lại vai diễn của nam tài tử Song Joong Ki trên màn ảnh Việt, Song Luân làm khán giả bất ngờ nhờ sự điển trai, nghĩa hiệp nhưng cũng không kém phần láu cá. Trong khi đó, Hữu Vi cũng phô diễn khá tròn trịa màu sắc nam tính của nhân vật Bảo Huy.

Hai nhân vật nam được đặt vào những tình huống như làm nhiệm vụ trên biển, tình cờ trở thành anh hùng đường phố khi sẵn sàng ra tay bắt cướp, kịp thời cứu anh chàng cướp “thực tập sinh” khỏi vòng vây của đám giang hồ… Chính vì thế, sự nam tính và bản lĩnh của những người lính trẻ càng được tôn lên, làm xao xuyến người hâm mộ.

Trong khi đó, hai nhân vật nữ là bác sĩ Hoài Phương (Khả Ngân đảm nhận) và Trung úy Minh Ngọc (Cao Thái Hà) cũng được thể hiện khá tròn vai. Dù tạo hình không tạo nên cơn sốt như nữ quân y xinh đẹp Yoon Myung Joo của bản Hàn, song Cao Thái Hà đã lột tả khá thành công tâm trạng của Trung úy Minh Ngọc sau khi bị người mình yêu đối xử lạnh nhạt, vô tâm. Về phía nữ chính Hậu duệ mặt trời, nữ diễn viên sinh năm 1997 đưa lên màn ảnh hình ảnh bác sĩ Hoài Phương mạnh mẽ, có phần ương bướng, nhưng mang trái tim nhân hậu và hết mình vì công việc.

Diễn biến tình cảm của Hậu duệ mặt trời phiên bản Việt Nam không có quá nhiều thay đổi so với nguyên tác Hàn Quốc: từ cảnh bắt cướp, chiếc điện thoại bị lấy cắp, cuộc gọi gây hiểu nhầm cho Trung úy Minh Ngọc, cho đến cuộc gặp gỡ định mệnh giữa bác sĩ Hoài Phương và Đại úy Duy Kiên cùng với cảnh quay hất điện thoại kinh điển.

Những hình ảnh mãn nhãn cũng cho thấy quá trình thực hiện và xử lý hậu kỳ kĩ lưỡng, cẩn thận của đoàn làm phim. Song dường như, diễn xuất của dàn diễn viên trẻ Việt Nam vẫn khó vượt qua cái bóng của phiên bản Hàn Quốc. Tuy nhiên, người xem vẫn kì vọng vào cú bứt phá tạo nên màu sắc riêng của những gương mặt trẻ Khả Ngân, Song Luân, Hữu Vi, Cao Thái Hà và thậm chí là Liên Bỉnh Phát.

Màu sắc Việt Nam trong những cảnh quay hành động

Tuy diễn biến tình cảm trong phim không có quá nhiều thay đổi so với nguyên tác, song bối cảnh của Hậu duệ mặt trời đã thể hiện rõ màu sắc Việt Nam. Bộ phim không rập khuôn bản gốc, những lời thoại, cách xưng hô giữa các nhân vật cũng đời thường và gần gũi, phù hợp cho những người xem trong nước.

Đó là kết quả của sự đầu tư, nghiên cứu kì công; thậm chí, đoàn làm phim đã làm việc với nhiều bộ phận liên quan trong Quân đội như Tổng Cục Chính Trị, Cục Tuyên Huấn, Lữ Đoàn Đặc công Hải Quân 126… để xin tư vấn, giúp đỡ, tìm hiểu thông tin và đặc biệt có sự cố vấn và biên tập kịch bản Việt hoá của Đại tá Quân đội - Nhà văn Chu Lai.

Nhà văn Chu Lai cho biết: “Không hiểu do cơ duyên nào mà tôi lại may mắn được làm cái công việc biên tập, chỉnh lý về phần quân đội và các đặc thù quân ngũ trong bộ phim nhiều tập mang tên quen thuộc Hậu duệ mặt trời Việt Nam dựa trên một bộ phim Hàn Quốc đã từng gây sốt trên sóng truyền hình cả Châu Á cách đây không lâu. Nhà sản xuất đã can đảm và nhạy cảm khi quyết định Việt hoá bộ phim này”.

Trong đó, màu sắc Việt Nam được thể hiện rõ hơn cả ở những cảnh quay hành động. Thoát ra khỏi cái bóng của bộ phim lấy đề tài quân đội xứ sở kim chi, Hậu duệ mặt trời thậm chí còn khơi dậy niềm tự tôn dân tộc cho khán giả Việt Nam. Ngay đầu tác phẩm, trường đoạn hoành tráng khi đội NH1 của Việt Nam thực hiện nhiệm vụ giải cứu tàu đánh cá, đưa con tin về nước đã làm người xem nghẹt thở. Đặc biệt, phân cảnh Đại Úy Duy Kiên tự hào giới thiệu mình là người lính biển của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam để lại ấn tượng sâu sắc, khiến người hâm mộ trong nước không khỏi tự hào.

Bộ phim phiên bản Việt Nam bám sát nguyên tác và làm hài lòng khán giả nhờ những thước phim mãn nhãn, chỉn chu. Song, dù Song Luân, Hữu Vi hay Khả Ngân đều có thế mạnh ngoại hình; phần thể hiện của dàn diễn viên chính vẫn còn nhận về nhiều ý kiến trái chiều, khi bị đặt lên bàn cân với những ngôi sao lớn như Song Joong Ki, Song Hye Kyo. Tuy nhiên, màu sắc riêng trong những cảnh quay hành động và tinh thần Việt Nam được thể hiện qua hình ảnh người lính, bác sĩ có thể bù lấp cho thiếu sót diễn xuất và trở thành yếu tố then chốt giữ chân khán giả trong nước.

Đừng quên theo dõi trên FPT Play tập tiếp theo của phim Hậu duệ mặt trời, phát sóng lúc 19h00 thứ 7, chủ nhật, thứ hai tuần này nhé!

Copy Link
Chia sẻ

Bài viết Phương Thảo

Được quan tâm

Tin mới nhất