Nếu ví vùng Giang Tả như một thiên hạ thu nhỏ vậy thì Dịch gia chính là gia tộc mạnh nhất, sánh ngang với tộc đế vương. Người xưa có câu “tối vô tình, đế vương gia” (vô tình nhất là gia đình đế vương). Câu nói này thực sự ứng nghiệm với Dịch gia. Dù cả Dịch Liên Thận (Trâu Đình Uy) và Dịch Liên Khải (Hàn Đông Quân) đều không hề có ý muốn dùng thủ đoạn để tranh đoạt với đối phương nhưng họ lại liên tiếp bị chính những người kề cận bên cạnh đẩy vào thế không thể không đối đầu. Đáng buồn thay, người đầu tiên trực tiếp gieo vào lòng họ “mầm cây thù hận” dẫn đến cục diện anh em tương tàn, không ai khác chính là người cha Dịch Kế Bồi (Phương Trung Tín).
Dù là cha và luôn dành nhiều tình yêu thương cho con cái nhưng dường như Dịch Kế Bồi có phần xem trọng cơ nghiệp trong tay hơn là các con của mình. Đó là lý do sau khi đại ca Dịch Liên Di gãy chân, không thể tiếp quản Phù quân, Dịch Kế Bồi không ngại dùng Dịch Liên Khải như quân cờ để tôi luyện cho người thừa kế tương lai mà ông nhắm tới - Dịch Liên Thận. Sự nuông chiều, dung túng của ông với Dịch Liên Khải không chỉ đánh lừa được kẻ thù, khiến chúng nghĩ rằng cơ hội tranh quyền đoạt vị của Liên Khải - Liên Thận là ngang nhau; mà thậm chí còn khiến cho nhiều người ngộ nhận cho là giữa hai anh em Dịch gia từ lâu đã có sự ganh ghét, đố kỵ. Điển hình là cậu của Dịch Liên Thận cũng có suy nghĩ phải trừ khử Liên Khải để củng cố vị thế cho cháu trai mình.
Nếu Dịch Kế Bồi là người gieo hạt giống hận thù thì Lý Trọng Niên, cậu của Dịch Liên Thận, và Lương Tinh Bắc… là những người “chăm chỉ” tưới tiêu, thúc đẩy hạt giống ấy nảy mầm. Mặc cho giữa nhị thiếu và tam thiếu có bao nhiêu tin tưởng, bao nhiêu tình nghĩa huynh đệ, thì vẫn có biết bao kẻ rắp tâm ở giữa tìm cách ly gián (tiêu biểu là Lý Trọng Niên, Lương Tinh Bắc), phá hoại tình cảm của hai anh em. “Lửa gần rơm lâu ngày cũng bén”, cả hai anh em Thận - Khải dần bị ảnh hưởng bởi những luồng tư tưởng trái ngược mà trở nên xa cách thậm chí nghi kị lẫn nhau. Dịch gia lại thêm một lần nổi sóng.
Dịch Thụ Thành - em trai Dịch Kế Bồi có một câu nói khá thấm thía: “Di sản đời trước để lại cho đời sau, đều là nguy hiểm. Để lại càng nhiều, nguy hiểm càng lớn.” Đôi khi không phải cứ không tranh giành thì sẽ không có hậu họa, thậm chí càng không tranh lại càng khiến người khác vì e dè mà cố ý gây chuyện. Dịch Liên Thận và Dịch Liên Khải chính là hai thái cực như vậy. Vốn dĩ ban đầu “nước sông không phạm nước giếng” nhưng nào ngờ lại bị đẩy vào vòng xoáy bi kịch không-thể-không-tranh bởi những kẻ tâm địa bất chính. Sai lầm lớn nhất khiến cả hai phải đánh mất một đoạn nghĩa tình huynh đệ chính là vì sinh ra ở Dịch gia, sinh ra dưới thời chiến.
Nhân sinh đã khai thác và dàn dựng rất tốt câu chuyện của mình từ cốt truyện gốc, các mối quan hệ tình cảm và chính trị trong phim không hề khiên cưỡng mà được triển khai hợp lý, tạo được sự liền mạch và thống nhất không chỉ cho nội dung phim mà còn cho cả tính cách nhân vật. Đây có thể xem như sự thành công của biên kịch so với nguyên tác khi chuyển thể nên một Nhân sinh nếu như lần đầu gặp gỡ xoay vòng trong những yêu hận tình thù không quá bi lụy và tăm tối. Điều này cũng củng cố niềm tin cho khán giả vào một kết thúc không đau lòng như trong tiểu thuyết.
Bộ phim vẫn đang được phát sóng trên web Tencent và thứ Tư, Năm, Sáu hàng tuần. Cùng theo dõi SAOstar để cập nhật những thông tin mới nhất về bộ phim nhé!