Mới đây, Hàn Quốc đã sản xuất một bộ phim thuộc thể loại tiên hiệp. Tác phẩm mang tên gọi Hoàn Hồn.
Nhưng trái với mong đợi, bộ phim vô tình vấp phải vô số chỉ trích. Khán giả Hàn Quốc và Trung Quốc còn đồng lòng tẩy chay tác phẩm vì xuất hiện tình trạng đạo nhái.
Hoàn Hồn được cho là giống với nhiều bộ phim cổ trang của Hoa ngữ. Trang phục của nhân vật trong phim tương tự Đông Cung, cảnh đấu võ hoặc bắn cung giống Thiên Cổ Quyết Trần, Hương Mật Tựa Khói Sương...
Cốt truyện của bộ phim cũng được cho là đạo Tương Dạ. Thậm chí, ảnh nữ chính cầm kiếm che nửa mặt bị nhận xét "sao y bản chính" với Hoa Mộc Lan (Lưu Diệc Phi) của Mỹ.
Sự trùng khớp kỳ lạ này khiến cư dân mạng xứ Trung rất bức xúc. Họ lên án gay gắt việc phim mượn ý tưởng quá nhiều và quá giống với các tác phẩm của đất nước tỷ dân.
Đáng nói, không chỉ khán giả Trung Quốc mà cộng đồng mạng Hàn Quốc cũng cảm thấy khó chịu. Họ để lại nhiều nhận xét chỉ trích về bộ phim tiên hiệp của nước mình.
Bên cạnh việc lên án tình trạng đạo nhái, khán giả còn chê diễn xuất của các diễn viên. Dân tình nhận xét cảnh võ thuật diễn không thật, đánh nhau nhưng không khác gì đang nhảy múa.
Vì thế, cư dân mạng đã để lại nhận xét không mấy tích cực về bộ phim Hoàn Hồn:
- Đạo nhưng không chịu thừa nhận là mình đạo, ăn cắp ý tưởng rồi đế khi nổi tiếng thì biến thành của mình, mặt dày quá.
- Đúng là Hàn Quốc có quyền làm phim tiên hiệp fantasy nhưng có những thứ theo kiểu đặc trưng của phim Trung rồi. Trong khi bên Hàn mới vừa phát triển được bản sắc riêng mà có mấy cái rất giống như kiểu tóc của nhân vật nữ, cách tạo hiệu ứng, mấy quán rượu này kia... Tôi không biết trong lịch sử bên Hàn có những điều này hay không nhưng nó thật sự giống với phim Trung rồi.
- Tôi tưởng yếu tố tiên hiệp chỉ Trung Quốc mới có? Nước bạn muốn mượn ý tưởng thì cũng mượn vừa phải thôi. Làm phim đến mức dân trong nước cũng lên tiếng mắng thì cần phải xem lại.
Xem thêm: Mộng Hoa Lục của Lưu Diệc Phi bị chỉ trích vì biến quán trà thành thanh lâu trá hình