Mới đây, phim điện ảnh Vô gian đạo của đạo diễn Trần Việt Anh vừa tung trailer chính thức cho câu chuyện cờ bạc bịp. Chưa được khán giả hưởng ứng bao lâu vì đây gần như là phim đầu tiên tại Việt Nam lấy đề tài về vua bài với những cảnh quay đẹp thì bộ phim đã vấp phải nghi án đạo nhái phim Hong Kong Thánh bài 3: Tôi là Vô Danh do Trương Gia Huy và Thư Kỳ đóng chính vào năm 2000.
Thông qua đoạn trailer và những lời giới thiệu, nội dung phim Vô gian đạo xoay quanh một anh vua bài có tên là Cháy (La Thành), luôn đi cùng người anh trai của mình - Đạo (Alx Chan) cùng hai người bạn thân tín là Thạch (Huỳnh Anh) và Tâm (Xuân Nghị). Nổi tiếng với khả năng đánh bài bất bại cũng như tổ chức cá độ bóng đá, tiền vào túi Cháy nhiều vô số kể. Tuy nhiên, tất cả trở thành phù du khi anh phải lòng một cô gái mù, thậm chí từng muốn bỏ nghề để sống cuộc đời yên bình với cô gái ấy. Nhiều câu chuyện phong ba bão táp xảy ra với Cháy, thậm chí anh còn bị một người bạn phản bội.
Trailer Vô gian đạo.
Đối với fan của những tác phẩm về Thần bài do Hong Kong sản xuất, hẳn sẽ thấy nội dung trailer có khá nhiều cảnh tương đồng với Thánh bài 3: Tôi là Vô Danh của Trương Gia Huy. Nhiều người cho rằng, ekip đạo diễn Trần Việt Anh đã đạo nhái trắng trợn kịch bản gốc, kể cả những chi tiết nhỏ về các nhân vật trong phim.
Trailer Thánh bài 3.
Phía đạo diễn Trần Việt Anh vẫn chưa lên tiếng về sự việc nay. Tuy nhiên đi ngược quá khứ, công chúng phát hiện vào năm 2014, đạo diễn này từng ra mắt bộ phim Không nói được do Huỳnh Anh và Khổng Tú Quỳnh đóng, cũng vướng phải nghi án đạo nhái phim Thái Lan My Name Is Love.
Trước những tranh luận dữ dội, đạo diễn Trần Việt Anh đã thừa nhận “Việt hóa” kịch bản của Thái Lan cũng hợp tác với công ty sản xuất bộ phim gốc. Tuy nhiên ở trường hợp đó, khoảng cách thời gian giữa hai phim chỉ có 2 năm, nên câu chuyện Việt hóa cũng không quá khó khăn vì sau đó, Việt Nam cũng đã sở hữu nhiều bộ phim remake nổi tiếng khác.
Thế nhưng, ở Vô gian đạo và Thánh bài 3, thời gian chênh lệch gần 20 năm khiến cho nhiều người đặt câu hỏi: Liệu rằng câu trả lời “Việt hóa” vẫn sẽ được ekip đưa ra để giải thích cho trường hợp giống nhau đến khó ngờ này?
Nếu nói phim đạo nhái không xin phép bản gốc Hong Kong, thì với việc giống nhau đến kinh ngạc, quả thật là điều quá liều lĩnh đối với ekip làm phim Vô gian đạo. Chỉ cần là khán giả yêu điện ảnh và thích những bộ phim về Thần Bài cũng sẽ dễ dàng nhận ra sự trùng khớp này?
SAOstar vẫn đang chờ đợi câu trả lời chính thức từ đạo diễn Trần Việt Anh và ekip làm phim Vô gian đạo.