Tạp chí điện tử Saostar
Đến tin mớiTin Mới Đến tin hotTin Hot
Nhập từ khoá tìm kiếmTìm kiếm
Phim ảnh

Cư dân mạng đồng loạt phản đối tạo hình Ninh Dương Lan Ngọc và Chi Pu trong 'Mối tình đầu của tôi'

Hầu hết các ý kiến đều cho rằng, sự "sáng tạo" của ekip phim "She Was Pretty" bản Việt hóa đã làm hỏng kịch bản gốc.

Mới đây, một số hình ảnh của Ninh Dương Lan NgọcChi Pu trong quá trình quay phim Mối tình đầu của tôi (phiên bản Việt hóa của She Was Pretty) đã được cư dân mạng truyền tay liên tục. Thay vì bày tỏ ý kiến mong đợi, háo hức như những teaser và hình ảnh trước đây, hầu hết khán giả đều tỏ vẻ tức giận và phản đối tạo hình của hai nữ diễn viên này.

Tạo hình có phần “quê mùa” của Ninh Dương Lan Ngọc.

Mặc cho phiên bản gốc Kim Hye-jin đầu bù tóc rối, mặt có tàn nhang và vết chàm đỏ nhưng vẫn khá xinh.

Trong khi đó, An Chi (Ninh Dương Lan Ngọc) lại hơi quá đà trong lối trang điểm.

Trong những hình ảnh được tiết lộ, trên nền da trắng nhân vật An Chi của Ninh Dương Lan Ngọc có mảng má hồng khá to và đậm. Được biết, giống như phiên bản gốc Kim Hye-Jin của diễn viên Hwang Jung-Eum, An Chi có những đốm tàn nhang và những vết chàm đỏ trên mặt của mình. Tuy nhiên, màu sắc của những vết chàm trong phiên bản Việt lại có vẻ đậm hơn rất nhiều so với bản Hàn. Bên cạnh đó, phần son đỏ đậm không kém vệt trên má cũng là điểm trừ lớn trong tạo hình của nữ diễn viên.

Không chỉ Ninh Dương Lan Ngọc, Chi Pu cũng bị chê “kém sang” trong tạo hình của mình.

Trái ngược hẳn với đẳng cấp “sang chảnh”của Hari (Koh Joon-Hee) trong She Was Pretty.

Song song đó, hình ảnh của Chi Pu cũng bị đưa ra phân tích. Rất nhiều khán giả nhận xét rằng, dù Chi Pu vốn xinh đẹp nhưng xét về độ “sang chảnh” thì thần thái nhân vật Hạ Linh của cô không thể sánh bằng Hari trong phiên bản Hàn She Was Pretty (Koh Joon-Hee thủ vai). Trang phục của Hạ Linh trong hình ảnh cũng bị chê là “quê mùa” chẳng kém gì An Chi, và rõ ràng khi hai cô nàng đứng cạnh nhau thì cũng không thể hiện sự khác biệt chênh lệch nhiều như trong She Was Pretty.

Hàng trăm bình luận chê bai hai nhân vật của Ninh Dương Lan Ngọc và Chi Pu.

Hầu hết đều đồng tình rằng họ thất vọng trước những hình ảnh này của Mối tình đầu của tôi.

Không ít người khẳng định sẽ “tẩy chay” phiên bản Việt của She Was Pretty.

Rõ ràng, qua những lời phản đối của cư dân mạng, chúng ta dễ dàng nhận thấy mọi người hoàn toàn không hài lòng về cách trang điểm, gout thời trang của các nhân vật trong Mối tình đầu của tôi. Việc Việt hóa phim từ kịch bản gốc vốn đang là áp lực lớn đối với các nhà làm phim. Nếu như trước đây, nhiều người từng có khái niệm Việt hóa chỉ đơn giản là “sao y bản chính” thì hiện nay, trước trào lưu remake phim quá rầm rộ và khán giả ngày càng khó tính hơn, “soi” kỹ hơn, thì các nhà sản xuất, đạo diễn và biên kịch đã phải đầu tư chất xám nhiều hơn cho bộ phim của mình.

Liệu rằng sẽ có màn lột xác ngoạn mục như Kim Hye-jin trong phiên bản Việt?

Làm thế nào để kịch bản phim Việt hóa vừa giữ được tinh thần và những dấu ấn đặc sắc của kịch bản gốc, vừa chuyển thể phù hợp văn hóa Việt Nam cũng như đưa vào đó màu sắc cá tính riêng của nhà làm phim? Chắc chắn đây là một câu hỏi rất khó dành cho những bộ phim Việt hóa để có thể thu hút khán giả và làm hài lòng những người đã yêu mến phiên bản gốc.

Teaser đầu tiên của Mối tình đầu của tôi.

Hiện nay ekip sản xuất Mối tình đầu của tôi vẫn chưa lên tiếng về những hình ảnh tạo hình của Ninh Dương Lan Ngọc và Chi Pu trong phim. Saostar sẽ tiếp tục cập nhật thông tin.

Copy Link
Chia sẻ

Bài viết Tiến Đạt

Được quan tâm

Tin mới nhất