Âm Nhạc

Bí mật sau ca từ buồn rơi nước mắt trong album 25 của Adele

Phi Hà
Chia sẻ

Hello, Million Years Ago... đã khiến khán giả không khỏi sụt sùi vì nội dung đậm chất hoài niệm và những ký ức buồn bã.

Hello - Bài hát của sự ân hận

Ca khúc đánh dấu sự trở lại của Adele sau 4 năm từ album 21 đã mang đến cho người hâm mộ một nỗi phấn khích cuồng nhiệt. Khởi đầu với lời chào “Hello”, Adele ngay lập tức gợi nhớ đến bản hit lừng danh của Lionel Richie.

screen-shothello

Thực chất, Adele không hề giấu giếm sự ảnh hưởng của ca sĩ đàn anh đến ca khúc này. Thậm chí, cô còn cho đó là một sự so kè thú vị giữa hai bài hát. Mặt khác, ca từ “Hello, It's me” ngoài nội dung thể hiện sự kết nối với người tình cũ còn là một cách để Adele gửi lời chào đến fan hâm mộ, bạn bè, gia đình và cả những người xa lạ sau nhiều năm vắng bóng. Cô muốn gợi lên một cuộc đối thoại đậm chất hoài niệm như tinh thần chung của toàn bộ album.

“They say that time's supposed to heal ya/ But I ain't done much healing”

(Người ta nói thời gian sẽ làm lành chúng ta/ Những em chẳng thấy sự lành lặn nào cả)

Câu hát này khẳng định sự bất đồng giữa Adele và câu ngạn ngữ “Thời gian sẽ làm lành mọi vết thương”. Thực chất, suốt 25 năm cuộc đời, Adele chưa bao giờ quên được nỗi đau bị người cha của mình, Mark Evans, bỏ rơi khi cô vừa sinh ra vào năm 1990.

adele-hello-video

“I'm in California dreaming about who we used to be/ When we were younger and free”

(Ở California, em đang mơ về những gì mà chúng ta đã từng là/ Khi chúng ta còn trẻ và tự do)

Ngoài việc nhớ quê hương khi đang đứng trên đất Mỹ, Adele còn ám chỉ đến một bài hát có tên California Dreamin' của nhóm nhạc The Mamas and the Papas. Adele từng được so sánh với nữ ca sĩ chính của nhóm này là Mama Cass Elliot vì cùng sở hữu chất giọng u sầu, quyến rũ.

California Dreamin' được nhắc đến trong bài hát này lại càng ý nghĩa hơn khi chính đoạn cuối của ca khúc ấy cũng nhắc đến sự đổ vỡ trong các mối quan hệ, một vấn để được nhắc đến xuyên suốt trong Hello.

adele

Đỉnh điểm của sự buồn bã trong bài hát này là đoạn mở đầu của điệp khúc:

“Hello from the other side/ I must've called a thousand times/ To tell you I'm sorry, for everything that I've done/ But when I call you never seem to be home”

(Chào anh, từ phía bên kia/ Em đã gọi cho anh hàng nghìn lần/ Chỉ để nói em xin lỗi, vì tất cả những gì mình đã làm/ Nhưng dường như anh chưa bao giờ có mặt để nghe máy”.

Câu hát thể hiện sự vô vọng đã khiến hàng triệu trái tim của người nghe phải rơi nước mắt. Chính Adele từng tâm sự, thực ra câu hát này không bi lụy đến mức như mọi người nghĩ. Cụm từ “From the other side” cũng không có nghĩa là cô đã chết và gọi về từ “thế giới bên kia”, mà chỉ là “bên kia của mốc thời gian trường thành”. Câu hát này thực chất là chất chứa sự tiếc nuối về quãng thời gian tuổi trẻ hạnh phúc bên nhau.

Million Years Ago - Nhớ về thời quá vãng

Bên cạnh Hello thì Million Years Ago, một ca khúc thuần ballad mềm mại nhất trong album cũng khiến nhiều khán giả phải rơi nước mắt, đặc biệt là khi vừa nghe vừa nhớ đến những chuyện trong quá khứ.

Ở bài hát này, Adele thể hiện sự tiếc nuối của mình một cách cao độ khi viết rằng:

“Deep down I must have always known/ That is would be inevitable/ To earn my stripes I'd have to pay/ And bare my soul”

(Sâu trong lòng tôi vẫn luôn hiểu rằng/ Đó là điều không thể tránh khỏi/ Để giành được danh hiệu tôi đã phải trả giá/ Và bóc trần linh hồn mình).

adele million

Ca từ này cho thấy hoàn cảnh của Adele ở thời hiện tại, để trở thành một ca sĩ thành công, cô đã phải tận dụng chính cảm xúc nội tâm của bản thân để viết lên những bài hát. Nó khiến cho Adele cảm thấy cô đang bán đi chính linh hồn mình, và làm cho bản thân trở nên tổn thương, nhạy cảm hơn. Sự hối tiếc đã bắt đầu ùa đến.

Ngay sau đó là đoạn điệp khúc thống thiết

“I know I'm not the only one/ Who regrets the things they've done/ Sometimes I just feel it's only me/ Who never became who they thought they'd be.

(Tôi biết tôi không phải là kẻ duy nhất/ Tiếc nuối trước những điều mà mình đã làm/ Nhưng đôi khi tôi vẫn thấy như chỉ có mỗi bản thân mình/ Là kẻ không thể trở thành con người mình mơ ước).

Câu cuối cùng “Who never became who they thought they'd be” thỉnh thoảng được Adele đổi thành “Who can’t stand the reflection that they see” (Là kẻ không thể chịu nổi hình ảnh phản chiếu của chính mình) trong một vài lần hát live. Tuy nhiên, dù là câu nào đi nữa, thì nó cũng là một câu hát buồn thê thiết về một cô gái đang mất phương hướng trước cuộc đời.

Adele hát live Million Years Ago trên một show truyền hình.

Adele hát live Million Years Ago trên một show truyền hình.

Adele kể, cô viết ca khúc này dựa trên cảm hứng về tình bạn với một cô gái khác. Từ bé, cả hai rất thân nhau và đã nhất quyết khi lớn lên sẽ không giống bố mẹ mình, lao vào kiếm tiền mà quên bạn bè. Thế nhưng, thời gian trôi đi, Adele lại không giữ được mối quan hệ ấy thường xuyên như mình từng tưởng tượng. Điều này khiến nữ ca sĩ vô cùng đau lòng…

Và cuối cùng, chất xúc tác khiến khán giả càng thêm nức nở với Million Years Ago chính là:

“I wish I could live a little more/ Look up to the sky, not just the floor/ I feel like my life is flashing by/ And all I can do is watch and cry”.

(Tôi ước gì mình có thể sống thêm một chút nữa/ Mà có thể nhìn lên bầu trời chứ không phải trần nhà/ Tôi có cảm giác như cuộc đời mình đang trôi qua trước mắt/ Mà tôi không thể làm gì được ngoài việc nhìn và khóc).

Adele là “con chim” trong lồng son, là người nghệ sĩ của những nhà hát. Sự ám chỉ “trần nhà” chính là để nói đến sự tù túng, và Adele luôn khao khát được sống thêm vài ngày tự do như chính mình hồi còn trẻ. Khi nhìn lại quãng thời gian đã qua, nữ ca sĩ thấy mình đã “tiêu xài cuộc đời” quá hoang phí mà rốt cuộc không làm gì để có thể lấy lại được.

Chính cái chất hoài niệm tràn ngập và dữ dội ấy đã khiến Million Years Ago tạo được sự đồng cảm cúa người nghe và làm tất cả bật khóc.

Những nỗi buồn khác

Không chỉ có HelloMillion Years Ago, Adele còn khiến khán giả sụt sùi với nhiều ca từ da diết trong những bài hát khác. Trong When We Were Young có đoạn:

“I was so scared to face my fears/ Cause nobody told me that you'd be here/ And I swore you moved overseas/ That's what you said, when you left me”.

(Em đã quá hoảng loạn để có thể đối diện với nỗi sợ của mình/ Bởi không ai nói em biết rằng anh ở đây/ Em thì nghĩ rằng anh đang ở rất xa/ Đó là những gì anh nói khi anh rời bỏ em).

Người yêu của Adele trong bài hát này rời bỏ cô và nói rằng anh đã đi đến một nơi rất xa, nhưng thực chất anh ta vẫn chỉ quanh quẩn trong thành phố đó. Khi phát hiện ra chuyện này, trái tim của Adele còn bị tổn thương gấp ngàn lần hơn khi nghe lời chia tay.

25

Còn trong Water Under The Bridge, ca khúc nói về mối quan hệ của Adele và “người cũ” Simon Konecki, khán giả lại khóc ngay từ đoạn mở đầu với câu hát thế này:

“If you're not the one for me/ Then how come I can bring you to your knees?/ If you're not the one for me/ Why do I hate the idea of being free?”.

(Nếu anh không phải là người đàn ông của em/ Vậy tại sao em có thể làm anh ngã quỵ?/ Nếu anh không phải là người đàn ông của em?/ Vậy tại sao em lại ghét sự tự do đến vậy?)

Rất nhiều những câu từ khác trong các bài hát còn lại của Adele như All I Ask, Love in the Dark, Lay Me Down, Why Do You Love Me… cũng “hớp hồn” người nghe bằng những nỗi buồn. Sự cô đơn và hối tiếc đến đặc quánh trong cách viết nhạc của Adele đã trở thành một thứ thương hiệu rất riêng giúp cô chinh phục hàng triệu khán giả trên khắp thế giới. Và nó đã góp phần tạo nên mức độ thành công kỷ lục của album 25 trong suốt hơn 1 tuần vừa qua.

Chia sẻ

Bài viết

Phi Hà

Tin liên quan

Loading...Loading...Loading...
Tin mới nhất